I had pulled Warriors for the Horse Goddess from the website several months ago to expand and submit to Air n-Aithesc where it was published in Vol. 2 Issue 2, Lughnasadh/Samhain 2015. The contract with AnA before rights return is for 3 months, however, I usually would wait for at least 6 months as I do feel it makes more sense to wait until the next issue is out. However, for this article I am making an exception and I have returned it, updated and in PDF form to the website.
Category: gaelic culture
Moving things around and more re-self-publishing
Some, maybe, have noticed that I have moved the website to http://dunsgathan.net/feannog/ the old folder will forward you there from old links.
At the same time, I have also created a page to house links (this link goes to said page) to PDFs of articles originally published in Air n-Aithesc (this link goes to the magazines page)
At this time the page has “‘By Force in the Battlefield’: Finding the Irish Female Hero” and “Going into Wolf-Shape” up. Will get the other two I have ownership of up in the near future.
(Re) (Self) Publication Announcements
Summer has been busy, mostly not with writing. Mostly with horses. (although both photos are old…guess not much photography is happening this summer either). Also with allergies…. ~:p And some editing has been happening.
Actually my article in the next Air n-Aithesc is an edited piece, some chunks very rewritten, actually. I’ll be posting when the issue is out very soon!
Meanwhile, as it’s been over a year since “By Blood, Bone and Blade: A Tribute to the Morrígan (Nicole Bonivusto, ed, Asheville, NC: Bibliotheca Alexandrina, 2014) came out, I decided it was now time for my essay in it, “Musings on the Irish War Goddesses” to “come home.”
I started “Musings” as a short piece for the web. But, of course, “short” wasn’t possible. So it was going to be a long piece for the web, possibly as a PDF. Then as I was finishing it up, the call for submissions for BBB&B showed up….and I figured I should submit it. Which I did…..and eventually the anthology came out.
I have now replaced the actual shorter piece I later made for the page (which I had started to house this essay) with an intro to link the PDF of
Musings on the Irish War Goddesses
Excerpt from “Going into Wolf-Shape”
This is my last of the excerpts from past issues of Air n-Aithesc that I have to share. I have previously posted excerpts from “Muimme naFiann: Foster-mother of heroes” and ‘“By Force in the Battlefield”: Finding the Irish Female Hero’. The rest of this one can be found in the first issue, Vol 1, Issue 1.
The next issue should be out at Imbolc, in just a few weeks. I will try to post excerpts in a more timely manner at that point. ~;) Or maybe I’ll even blog something else. ~:p
Going into Wolf-Shape
Humans have lived with dogs for possibly somewhere between 18,800 and 32,100 years, earlier than previously believed.[i]Given highly social nature of both humans and canines and our mutual ability to hunt in groups requiring good communication skills, it seems natural that the relationship would have started when we were hunter-gatherers. Early Neolithic dog burials in Siberia suggest that during this period dogs held an high status not far below humans, beyond their “utilitarian” usefulness.[ii] How natural the relationship is between humans and canines is something most who live with dogs would readily argue, our ability to relate is a given for us. Science has been proving this point, communication and emotional response are strong and similar.[iii]It would be more amazing if humans and wolves—for dogs are wolves who choose to adapt to live in human packs—had not bonded.
There is a great deal of lore and history regarding the importance of dogs among the Gaelic and other Indo-European cultures. Recent genetic testing has revealed that the rose-eared sighthound originated among the Celtic people.[iv] This ancient hound was the ancestor of the modern Greyhound, the Scottish Deerhound, as well as the Galgo Español, which is probably very similar to the ancient hounds. The warrior and the canine are repeatedly linked in Irish lore. One Irish term for wolf, “mac tire” (literally “son of the land”), seems to have first meant a “vagabond warrior” came to primarily mean “wolf.”[v] Many warriors and kings bore “hound” or “wolf” in their names.[vi] The most recognized is Cú Chulainn, who, as a child, took the very role he became named for, “Culainn’s hound,” after killing the smith’s original guard dog in self-defense.[vii] The Fíanna were renowned for their hunting hounds.[viii]
Read the rest by purchasing Air n-Aithesc Vol 1, Issue 1
[i] Elizabeth Pennisi, “Old Dogs Teach a New Lesson About Canine Origins” Science Magazine Vol. 342 no. 6160, November, 15 2013 http://www.sciencemag.org/content/342/6160/785.full
[ii] Robert J. Losey, et al “Burying Dogs in Ancient Cis-Baikal, Siberia: Temporal Trends and Relationships with Human Diet and Subsistence Practices,” PLoS ONE 8(5) 2013 http://www.plosone.org/article/info:doi/10.1371/journal.pone.0063740?
[iii] Gregory Berns, How Dogs Love Us: A Neuroscientist and His Adopted Dog Decode the Canine Brain, New Harvest, 2013
[iv] Heidi G. Parker, Lisa V. Kim, Nathan B. Sutter et al, Genetic Structure of the Purebred Domestic Dog Science, 21 May, 2004: Vol. 304 no. 5674, pg. 1160-1164 https://www.princeton.edu/genomics/kruglyak/publication/PDF/2004_Parker_Genetic.pdf
[v] Kim McCone, “Varia II.” Ériu 36, 1985 pg. pg. 173
[vi] Joseph Falaky Nagy, The Wisdom of the Outlaw: The Boyhood Deeds of Finn in Gaelic Narrative Tradition, Berkeley: University of California Press, 1985, pg. 44, although far more is in this pages notes 19-22 found on 243-245; McCone, “Aided Cheltchair Maic Uthechair pg. 1-30, especially noted on pg. 12-14
[vii]Cecile O’Rahilly, trans., Táin Bó Cúalngefrom Book of Leinster Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1967 English http://www.ucc.ie/celt/published/T301035/index.html Irish http://www.ucc.ie/celt/published/G301035/index.html pg. 23-25, 160-163; O’Rahilly, trans. Táin Bó Cúalnge, Recession 1 Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1976 English http://www.ucc.ie/celt/published/T301012/index.html Irish http://www.ucc.ie/celt/published/G301012/index.html pg. 17-19,140-142
[viii] J. R. Reinhard and V. E. Hull, “Bran and Sceolang,” Speculum 11, 1936, pg. 42-58, Nagy, The Wisdom of the Outlaw, pg. 44, 95-97
Copyright © 2014 Saigh Kym Lambert
Excerpt from ‘“By Force in the Battlefield”: Finding the Irish Female Hero’
I’m still not feeling real bloggy so I thought I’d do another teaser for those who are not reading Air n-Aithesc yet. Which is where my writing lives these days…while we wait for the third issue to come out on Imbolc. This is one of two from the first issue which can be purchased here. Unfortunately, this one does start out a bit depressing, you really do have to buy the magazine to find the more positive spin. ~;p
“By Force in the Battlefield”: Finding the Irish Female Hero
When an Morrígan came into my life in the late ‘80s, She tasked me with two duties that it was clear I must work on. One was to reexamine my pacifist habits and begin walking the warrior path in very concrete ways, which included physical training I never would have previously considered. The other was to learn as much as I could about Her culture, to try to find practices that were as much in keeping with it as I could. I knew both challenges would be difficult, but at least I had many heroic female warriors from Celtic history and myth to inspire me.
Sadly, as I got more into the cultural studies, even changing my focus at college to concentrate on women in the Celtic cultures, I learned differently about all those warrior women. Having had only shallow exposure to Celtic history and literature before, mostly through the lens of the Pagan community I was involved in, it certainly seemed that there had been a lot of material that I was about to wade more deeply into. Yet, the truth is that I already had heard retellings, often exaggerated, of most of what was there. There were a few new names and short tales, sometimes only a sentence or two long, I had yet to discover, but very few. I also realized that most of the major names I already knew really had very little information behind them, other than Medb.
Previously I posted an excerpt from “Muimme naFiann: Foster-mother of heroes” which is in the second issue.
Copyright © 2014 Saigh Kym Lambert
Books and Gratitude
Sometimes the hardest part of writing is the writing, sometimes it’s about finding the time. As I’m not working full time, I have the time, but couple that with living in a rural area with a library which seems unable to ever get anything on inter-library loan, it’s often getting research material. There are, of course, some great online resources which I use extensively, Corpus of Electronic Text (CELT), Celtic Digital Initiative, Archive.org and JSTOR (which now allows for some access to those of us far from university libraries for example. But books still under copyright tend to be a bit pricey.
So taking Maya St.Clair’s, who blogs as Irish Thoughts and Musings, reviews books at Celtic Scholar’s Reviews and Opinions, is a cohort at Air n-Aithesc (and really does most of the work) and runs ÁRCHÚ -Anti-Racist Celts and Heathens Unite FB page, advice I put up both a “tip jar” (aka PayPal) and an Amazon.com wishlist link on the side bar here. You know, in case anyone who reads this blog and website or my other writing that I don’t get paid for wants to let me know they found value in it.
And then Maya promptly bought me a copy of The Gaelic Finn Tradition edited by Sharon J. Arbuthnot and Geraldine Parsons, which I felt was likely vital even before reading Maya’s review in AnA. I have only read a few of the essays, starting with McCone’s and Nagy’s, naturally, but feel it is, indeed very useful. It does make me wonder what happened to the proposed updating of Nagy’s Wisdom of the Outlaw and McCone’s upcoming book that he refers to, The Romulus Syndrome.
John M.E. Machate of Trials of a Féinnid was kind enough to make a donation as well, which enabled me to finally get a copy of Phillip Bernhardt-House’s Werewolves, Magical Hounds and Dog-Headed Men in Celtic Literature: A Typological Study of Shape-Shifting which I felt was mandatory for Teh Project and wish I had had for “Going in Wolf-Shape” in the first AnA. It should allow me to punch up a future AnA piece, however. For personal reason around this, I used the rest to make a small donation to a horse rescue.
Domi O’Brien of Grove of the Golden Leaves, DANA, who already keeps me well stocked in fiction which I will be passing on or donating for fundraising, gifted me in triplicate, which is in keeping. She gave me a Kindle (hence it’s not in the photo…and no, I haven’ succumbed to buying a device but instead have it on my PC) of An Introduction to Early Irish Literature by Muireann Ní Bhrolcháin which I wanted to check out as a possible background reference and because I’m wanting to update my general reading list a bit, having realized that much of it dates back to my college days 20+ years ago and some was old then. Again, Maya’s review a couple of years ago made me interested. So, no not everything I might list will be specific to the topic of Teh Project. I am finding it quite well puttogether, even if she considered Nemain one of the Morrígna, which simply is not borne out by the literature…related, yes, one of, no…one of the Badba, kind of…because it’s all tricky like that. She makes up for this in her section on the Fenian matter, by referencing the work Nagy and McCone have done relating these stories to canines and actual warbands, which is still rare to find.
Domi also gave me enough money to renew on of my URLs which I had been debating whether I would or not (but many still link to it….I might not renew it next year so if you use cyberpict.net to link to my website, it’s now dunsgathan.net and the older one resolves into it) as well as buy Anne Dooley and Harry Roe’s Tales of the Elders of Ireland: A New Translation of Acallam na Senórach as the AnS is rather vital to my work and this is considered an excellent translation. I have yet to delve in, however.
So, thank you, Maya, John and Domi! I hope you are going to appreciate the work you have helped move on. ~:) And, yes, I am working on it all.
I should also note that there have been many people who have helped me get articles that I could not otherwise get. I have not had a chance, however, to make sure they were all okay with me mentioning their names here…I will, however, at some point thank those who do agree publicly.
The Morrígan and Cú Chulainn pt. 3: Of death and dog meat
If you find this article helpful, please remember this was work to put together and I have animals to feed and vet
When I did the first two sections of this “series” “On Saying ‘No’” and “Insult and Praise as Incitement” I only touched briefly on Cú Chulainn’s actual death, just to note that the two encounters discussed in those posts are not reason that the Morrígan killed him…as many claim She did. I had noted in the first part that She was not the Badb who brought about Cú Chulainn’s demise and in the second that he did not die during the Táin Bó Cúalnge and that Her “predictions” of such a death was actually to incite him. I had intended to discuss it further here, yet never finished, perhaps partially due to the loss of my own Cu, a Greyhound, shortly before starting this series and then the illness and loss of my other Greyhound. But as I again was asked about “if what you wrote was true, why did She kill him?” and, of course, “how can you worship a Goddess who would serve dog meat!?!?!?!?” I guess this is overdue.
I did note briefly in “Musings on the Irish War Goddesses,” that there is a confusion between the Morrígan and one or three Daughters of Cailitín, who CC had killed, and possibly even a third being, who might be the Morrígan or Badb or…not. (Lambert, pg. 119). PSV Lupus went into this issue a bit more in one of es essays in the same anthology (Lupus, pg. 36-38) as had both Angelique Gulermovich Epstein and Kim Heijda in their academic work (Gulermovich Epstein, Ch.2; Heijda, Ch. 4.2). However, as the alternative that it was the Morrígan/Badb who killed him is frequently repeated, I feel this needs to be as well. Especially as I do have a canine focus in my form of worship and service to the War Goddesses which makes the dog meat thing particularly negative if that were Her.
Which, of course, it wasn’t!
The problem seems to arise from the reasonable, as it happens several times in the texts (and as I discuss in “Musings,” pg. 103-105), conflation of the Morrígan and Badb combined with the not so realistic idea that “Badb” always means the Goddess who is one of the Daughters of Ernmas. The name, or title, might actually be held by many beings, sometimes in the plural, and might be intepreted as meaning something like “witch.” (Lambert, pg. 101; you could say Heijda’s entire thesis is about exploring the variations of this title). This notably includes one or three of the daughters of Calatín.
Calatín Dána and his 27 sons and a grandson fought and were killed by Cú Chulainn during the Táin Bó Cúalnge (TBC, pg.69-71, 209-211), his wife then gives birth two three sons and three daughters who in the end act to bring about CC’s death. (Hull, pg.235-263). It is his three daughters, one or all three called “Badb,” who offer Cú Chulainn the shoulder of a hound to eat, causing him to have to break either this geis against refusing food if he went near a cooking-hearth or the one against eating dog meat. Taking it causes the hand he ate from and the leg which he put the rest under to wither, making him vulnerable and weak.(Hull, pg. 254-255) It was, therefore, not the Morrígan at all who caused his death and certainly not She who gave him dog meat.
In fact, an Morrígan‘s actions in regards to Cú Chulainn’s coming death was quite the opposite. The night before he goes out to his last battle, the Morrígan damages his chariot, as She did not want him to go to battle for She knew he would not come back.(Hull, pg. 254) This is not the act of someone trying to destroy the hero, but instead trying to save him. Because She did not hate him, as this never dying modern belief attests, but loved him so. He was Her Hound!
In this story is also the Washer at the Ford, ingin Baidbi (Badb’s Daughter) who mourns his coming death.(Hull, pg. 247) Both Epstein and Heijda believe She is the Morrígan or Badb, as does Lupus. (Gulermovich Epstein, Ch.2; Heijda, Ch. 4.2; Lupus, pg. 37) I’m personally intrigued by the possibility that She is another family member, Badb’s actual daughter. However, this is largely a UPG thing to explore, with no way to truly know. Whether they are one and the same or relatives, it is clear that both the Morrígan and Badb’s Daughter did not wish Cú Chulainn dead, but at one point tried to stop it and in another lamented.
The crow that lands on Cú Chulainn’s shoulder is also not noted in the text to be the Morrígan; the clearest actual purpose in the tale is that a carrion bird landing indicates the hero is, indeed, dead. That it was the Goddess claimed by Hennessey, while Hull made a note that in one version it was Calatín’s daughter making sure CC was dead). (Hennessey, pg. 51-52; Hull pg. 160) Yet the term is ennach, not badb (Heijda, Ch. 5, Gulermovich Epstein, Ch.2). Lupus argues that there is no reason to interpret the crow as the Morrígan, while Epstein notes it’s a valid interpretation given their relationship and notes that in Rec. 3 of the TBC the Morrígan is said to take the form of an ennach. (Lupus, pg. 36-37; Gulermovich Epstein, Ch.2). Heijda’s take is that it is clearly not the Goddess Badb, probably not the Morrígan (she is a bit more convinced of Them being different than most), is may be Catalín’s daughter as Hull notes, as the daughter had appeared as a bird previously. (Heijda, Ch 5)
Myself, I still tend to agree with Gulermovich Epstein on it being the Morrígan. While to some extent this is from Gulermovich Epstein’s arguments, I admit it is also a bit UPG. It makes sense that the Goddess, as his patron as I feel the evidence indicates She is, would be with him at the end. Not to celebrate or gloat as some claim, or as the daughter of Catalín would, but to mourn, to perhaps protect him. This would mean, of course, that perhaps one thing She said in the Táin Bó Regamna truthful, but meant differently than it might seem in the context of that tale, “I am guarding your death, and will continue.”
See also: The Morrígan and Cú Chulainn: On Saying “No”
The Morrígan and Cú Chulainn pt. 2: Insult and Praise as Incitement
Bibliography
Saigh Kym Lambert, “Musings on the Irish War Goddesses,” By Blood, Bone and Blade: A Tribute to the Morrígan Nicole Bonivusto, ed, Ashville, NC: Bibliotheca Alexandrina, 2014
A. H. Leahy, ed. and trans, “Táin Bó Regamna,” Heroic Romances of Ireland, Volume II London: David Nutt, 1906 Irish English
P. Sufenas Virius Lupus, “The Morrígan and Cú Chulainn: A More Nuanced View of Their Relationship,” By Blood, Bone and Blade: A Tribute to the Morrígan Nicole Bonivusto, ed, Ashville, NC: Bibliotheca Alexandrina, 2014
Cecile O’Rahilly, trans., Táin Bó Cúalnge from Book of Leinster Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1967 Irish English
Copyright © 2014 Saigh Kym Lambert
Biannual Publication Announcement – Air n-Aithesc 2
Yup we did it! With Maya St.Clair doing the bulk of the actual work. We got issue two of Air n-Aithesc published!
And yes, I have an article entitled “Muimme naFiann: Foster-mother of Heroes” where I discuss the storys of Scáthach and Finn’s variously named foster-mothers…or rather where they come in in the heroes’ stories as they sadly have none of their own. This is, of course, always a part of this project I’m doing here.
You can order through the website or just go to Magcloud…you can, of course, still get our first issue if you have missed it.
Publication Announcement – Air n-Aithesc (Our Message)
As with many things, it starts with a bit of a bitch session. After over a decade of only writing to self-publish online, I was looking for places to submit articles to. You know magazines or anthologies. Especially after the synchronicitic experience of having finished a long ass piece on the War Goddesses and finding out about an anthology for An Morrígan calling for submissions (which I should have announcement about soon). Keltria Journal had some warrior path themes and I submitted a couple of pieces, the two issues became one so only one ran. Such themes and anthologies don’t happen much and, well, it’s what I write….which is why this blog is probably going to always be more active than Dùn Sgàthan Homestead blog. And most Pagan journals that are out there aren’t always looking for Celtic Reconstructionist Pagan, endnote heavy, pieces…and if they are they tend to be looking for CRP 101 stuff or other material about CRP rather than topical material using Reconstructionist methodology.
So, the whole “there needs to be a CR magazine and it needs to be peer reviewed” thing came up. And Maya St.Clair responded with, “yeah, so let’s do it.” (paaraphrase) And Air n-Aithesc (Our Message) was conceived. We asked a bunch of others we knew to join us, some of them even accepted. Another will soon be added to that list. We decided to do it for Imbolg and given the time frame to get members of the review committee to write for the first issue. And some of us did. Hey, I had one article left over too, so I submitted two. Other contributors from our committee were Maya with her column offering basic information for those new to CR “An Seomra Staidéir: The Study” and review of Early Christian Ireland by Kathleen Hughes, Finnchuill with a piece on “Brigit’s Retinue in the Tuatha Dé Miscellany,” Morgan Daimler who wrote about “Celebrating Imbolc with the Family”, Ceffyl Aedui on “Finding Epona” (we are not a Gaelic only publication…even if it might lean heavily there) and Blackbird O’Connell with a review of the book Pot O’Gold by Kathleen Krull.
My articles are “‘By Force in the Battlefield’: Finding the Irish Female Hero” and “Going into Wolf Shape.” The first is explained by the subtitle. The second is part of an ongoing exploration of the wolf warrior cults, which I sometimes touch upon here. I am already working on future articles, all of which will follow such themes.
The first issue came out on Tuesday and can be ordered either as digital or hard copy (with free digital) right here.
We are already looking for submissions for the second issue which will be out for Lùnasdal. We are not doing themed issues, as we feel that is too limiting, so we are open to any topic of interest to CRPs and which use CR methodology. We hope to have a wide variety of paths represented as we go along (we were going to have a list of possible paths, but realized it was on one hand getting very long and on the other we’d leave someone out and…it seemed best to skip it). We sort of have two different “options,” articles which are research focused only or articles which discuss practice and experience using research to solidify things. These latter are most welcome, as this is the essence of CR methodology and we all feel there needs to be more that shows how we bring these elements into our actual practice. It is also, of course, often the hardest thing to write about for many of us. All submissions will be reviewed by a quorum of the review committee. We also have a lovely pool of editors, some who are review committee members although not all (and not all of us on the review committee are editors) who will then work to prepare the accepted articles for publication. You can find submission info on our website.
We are also on the lookout for artwork, both for articles and we will feature an artist each. This issue our artist was Casey Bradley. If you are interested in submitting art, you can us through our website. Seriously, we need art work for articles too….don’t make Maya grab photos of me again (honest, I may be vain enough to post them here all the time, but it was not my idea to have them there…too many “women warrior” pieces are problematic and others were well out of our non-existent budget.
No, we are not paying at this time and do not know if that is in the future. What little we take off the top of the cost will go to upgrading our website and promotional efforts (if we, say, go to a festival with a bunch of copies we have to buy those outright ourselves to do it). Payment does mean advertising to cover it, which can create several hassles which I remember from “back in the day” ….we are hesitant to begin that, but have not closed the door either. At this point it’s free digital copies and additions to your CV (if you include Pagan publications on your CV).
I hope you check this out, read this issue and, if you are so inclined, send us material.
The Morrígan and Cú Chulainn pt. 2: Insult and Praise as Incitement
If you find this article helpful, please remember this was work to put together and I have animals to feed and vet
“Cuchullain and the Battle-Goddess”
by Willy Pogány in The Frenzied Prince based on Táin Bó Regamna
|
In my earlier post about an Morrígan appearing to Cú Chulainn and offering sex and victory as a test, I noted that this is not featured in all versions of the Táin Bó Cúailnge. Instead, the Book of Leinster edition uses the remscéla (foretale) Táin Bó Regamna, to set up Her coming at him as a heifer, eel and wolf.(TBC pg. 54, 194) The story is, again, read as if showing their hatred of each other and why CC needs to be “punished.” There are several other issues which come up with it, however, which again make no sense if you read it this way and also view the Morrígan as a powerful Goddess.
The Táin Bó Regamna is one of the stories which sets up the circumstances for the Táin Bó Cúailnge, in which the Morrígan essentially sets the entire stream which makes sure Cú Chulainn will play his role. She steals a cow to breed to the Donn Cúailnge, the bull Medb will raid for. Cú Chulainn tries to stop the theft, finding Her all in red in a chariot with a single red, one legged horse with the pole running through it and a man herding the cow. He is first angered that the “woman” answers rather than the man, he even leaps upon Her shoulders. She identifies Herself this time as a satirist, which should at least be a clue as to the words She then gives. The chariot, horse, man and semblance of a woman disappear and She takes the form of a black bird, revealing who She actually is. She seemingly predicts that he will die in a cattle raid when the calf the cow carries is a year old. This gets him angry and he boasts that he will not only survive the raid but will kill all who come against him and will find his fame in it. She then makes the threat of coming against him as eel, wolf and heifer while he counters as to how he will wound Her. She disappears with the cow.
Now it’s often said that in this She is speaking prophecy, yet if we believe She is a powerful Goddess with great prophetic powers, how can this be? She would be, after all, wrong for, as he proclaimed, he didn’t die then. Even a true satire, one meant to create magic which makes the words so, would mean he’d have to die in the TBC…or it means She has little power. So again, we see that if this is taken as it usually is, that they are truly contentious, it shows Her as weak. Perhaps not a problem for some focused on him, but as a follower of Her it is problematic.
So, again, let’s consider what else this might be. What I believe it is is gressacht. This is a form of incitment to battle, using mocking and insult to create rage in the fighter, related to the laíded which Mac Cana demonstrates is incitement through praise.(MacCana, pg 77-78) He notes the War Goddess doing this in his Macgnímrada which is part of the TBC, and that it is obvious what She is doing there despite the term not being used. (MacCana pg. 80) Therefore seeing this in the TBR as well as part of the exchange between them in the TBC which we have discussed, shows a pattern, one fitting the role of a warrior and the Goddess who would wish to incite him.
She is, of course, not the only one using this form of incitement on him nor is he the only one it’s used on. In fact, in his battle with Lóch, when She also attacks him, this form of incitement is used on both of them. The women of Connacht and then Medb taunt Lóch to get him to fight Cú Chulainn. Seeing CC in trouble fighting both the eel-shaped Morrígan and Lóch, Fergus called upon one of the Ulstermen to incite him so that he can defeat them both and Bricriu steps up to the task. (MacCana, pg. 79). But perhaps the best known example is when Cú Chulainn must face his beloved Ferdiad and he asks his charioteer Láeg to incite him in this way. (MacCana, pg. 77-78)
The response, to gressacht is expected to be “I’ll show you!” But wordier then followed with the action. Again, we see exactly this in the paring of the TBR interaction between Cú Chulainn and an Morrígan and the events in the TBC.
The concept of the inciting the warrior into action by verbal insult is hardly unique to early Ireland. Most of us know of the verbal lashing associated with drill sergeants and coaches. The idea, especially in the military, had been to create soldiers who could take pressure. And resist being female, as it’s commonly the featured insult (interestingly, MacCana noted that the Irish insults never use the accusation of being womanly to insult men, pg. 90-91 although I think we might want to look at how it was still used as in insult regarding Medb). However, in light of awareness of bullying’s devastating consequences these methods have been questioned and curbed, although some surely still practice them when possible. We have seen it seep into pop culture “fitness” thanks to Jillian Michaels. In fact, some personal trainers call such abusive tactics “going Jillian Michaels on someone” and, yes, this is considered a very inappropriate way to treat a client.. Because the problem is that uch insulting usually is nothing more than verbal abuse. Bullying. Because for all some might claim it’s for “their own good” it’s really about control. And it’s done without regard for what baggage the person it’s being said to already has.
If someone has grown up with verbal abuse, they have learned from the beginning to not respond positively. They have been taught that “I’ll show you!” is not the sought after response. More of abuse just causes more pain and damage, even if the abuser expects and wants a “I’ll show you!” response. And that’s something we must always be aware of. I am not calling for us to use this as a method….unless the person on the receiving end requests it, like CC asked his charioteer. Not even among my, ahem, cult members, although I think this concept has a place as we’ll get to. In fact, MacCana notes that only certain people seem to have been allowed. Charioteers, women (and there is a heterosexual component with the recipients being male), satirists….Fergus cannot do it, so he calls up on those who can (MacCana pg. 86-89). Obviously, Goddesses would be among those who can.
The fact that verbal insult can demoralize, psych out, rather than provoke, psych up, was also evident in the Irish literature and in sports today. MacCana notes the various times when screams, shouts, taunts and other noise is mentioned in the war literature, either from opposing forces or the War Goddesses.(MacCana, pg. 69-74) This too is used in modern sports, especially seen in fighting sports (and taken to a crazier level in scripted “wrestling”). But we can often see that sometimes it does psych up rather than psych out, as taunts are thrown and countered with “I’ll show you!” (sometimes both almost as poetic as in the literature). Of course, a fighter might want to have their opponent visibly psyched up, it makes for a more glorious fight. We have hardly left the idea that we discussed earlier that a good fighter wants to be known for having a good fight, not an easy win.
As part of that, of course, we again have the laíded, the praise. Not just given by the supporters of the winner or the loser of the winner (part of “good sportsmanship” and “losing well” is to be sure that now everyone knows you lost to someone who was very good, that your skills will benefit from this and “I’ll show you next time!”) but often the winner of the loser. There is no glory in making out the opponent you beat as having no skill, the more skilled they are the more you must have been. We insult, then we praise.
How can we use this today? As I said I think with care, for harming those harmed already is useless. And some of my suggestions are not likely going to sit well with those who might have such backgrounds. I want to say that I think learning to be able to say “I’ll show you!” is a good thing, but I also am well aware that my knowledge of the psychology of it all is far to limited to say how. I think it might be something some may wish to explore with professional help. It’s not something I’m familiar with because the forms of verbal abuse I can identify being an issue for me have been different…it’s been the “friendly, helpful,” sneaky, manipulative backhanded compliment type that “friends” taught me later in life. The overt, insult stuff I learned to blow off as a kid. Not always a “I’ll show you!” but more the belief my mother engendered that people who talked shit about you weren’t people who mattered.
Yet, even those who haven’t been overwhelmed by others’ abusing us sometimes do it to ourselves all the same. And maybe those backhanded compliments which slowly, subtly degrade our self-esteem at the hands of friends have their own way too. So even without the overt abuse, we feel we’re not smart enough, not strong enough, not skilled enough….. And we tell ourselves this.
So it’s the self-talk we may need to first learn to say “I’ll show you!” to. Say it with conviction and say it in poetic detail! And take the action to prove those voices wrong. Get creative with your response to the negative self-talk, hells, have fun with it! Because the way to deal with it from others is to first deal with it in yourself.
Again, this may well be a gross oversimplification for many, so if you’re not do not let that strengthen the bad self-talk instead! Please! There are also times to be gentle with yourself.
And to praise yourself! Never forget that side of it!
I do think there is room, for some, for doing this between two people. There are even situations where some might seek it out. I have realized one for me, something which …well…is a bit odd.
Although my father never insulted my ability with horses that I can remember, I developed at an early age a need to prove myself to him. Perhaps this was actually a response to a sense of protectiveness that the feminist child I was resented? In more recent years I know my father was quite worried about, first, the crazy abuse survivor, Saoradh, I rescued and, later, my crazy filly, Saorsa, but I was determined to show him in both cases. I did with Saoradh who became calm, happy and no longer so violently reactive in his last years. But when he died, I seemed to internalize the worry. I became afraid both of “ruining” her and of getting hurt. I became less self-confident with a horse than I have ever been and I ended up seeking a trainer to work with her. And despite that, I just wasn’t getting ti back. I was getting a great deal of encouragement from my mate and from the trainer…but I couldn’t find it in me.
Then we had a farrier here who flat out told me she was too much horse for me, she’d make a great horse for someone who was confident and I should sell her. And it was like a fucking light switch went off. After that I began working with her myself and progressed greatly. Sadly, when he nearly crippled our other mare we had to find another trimmer and I no longer have his reminder to keep that up. What I do have is a husband confused at why I get annoyed with my doubts come back and he tells me I can do it. Apparently horses are one area where I need someone who makes me say “I’ll show you!” even if they’re not actually taunting me. (maybe someone will read this and take on the role LOL)
Having identified this one place where I seem to need someone to prove myself to, I can see where that need can be used to strengthen myself. I could see a place for ritualized taunting among warriors. I can also feel that the War Goddesses do do this to us, even today. That perhaps “self talk” isn’t…but then don’t we believers often struggle with who might actually be speaking in our heads (and the accusations non-believers might have on that)? And that, really, it might work best as the taunter is on your side, as Bricriu, Láeg and, most assuredly, the Morrígan really were on Cú Chulainn’s. That such interaction is not adversity but aid. That those taunting know, as does the recipient, that the taunts are lies. And that they’ll be there to praise after. But, sometimes, you have to settle for a know it all asshole who can’t even do his own job adequately.
I do know that there are times when a small murder of crows in a tree I’m going buy when I’m just not feeling into a run feels like more than just a group of wild birds squawking at each other, but are aiming gressacht their remarks at me. I know because it brings up the “I’ll show you!” feeling in me. And I know the difference in the run before and after. And I know the feeling when I put a bit more effort in a run and a chorus of coywolves erupts just as it’s coming to an end, that more than just a local pack calling for a hunt, it’s laíded for my effort. Small moments, but we can find strength in the face of insult and we will feel rewarded. We just have to remember, sometimes the One who taunts will give the deepest praise once we show Her.
See also:
The Morrígan and Cú Chulainn: On Saying “No”
The Morrígan and Cú Chulainn pt. 3: Of death and dog meat
I also discuss some of this, as well as expand on the nature of the Morrígan “Musings on the Irish War Goddesses” in By Blood, Bone and Blade: A Tribute to the Morrígan Nicole Bonivusto, ed, Ashville, NC: Bibliotheca Alexandrina, 2014
Bibliography
A. H. Leahy, ed. and trans, “Táin Bó Regamna,” Heroic Romances of Ireland, Volume II London: David Nutt, 1906 Irish English
Proinsias MacCana, “Láided, Gressacht ‘Formalized Incitement’” Érui vol. 43
Cecile O’Rahilly, trans., Táin Bó Cúalnge from Book of Leinster Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1967 Irish English
Cecile O’Rahilly, trans. Táin Bó Cúalnge, Recession 1 Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1976 Irish English
Copyright © 2013 Saigh Kym Lambert